Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: od akapitu
Niezależnie
od akapitu
pierwszego państwa członkowskie mogą nadal korzystać z takich technik, w tym ortoobrazów lotniczych lub satelitarnych przy zastosowaniu jednolitego standardu gwarantującego...

Notwithstanding the first
subparagraph
, Member States may continue to make use of such techniques including aerial or spatial orthoimagery, with a homogenous standard that guarantees a level of...
Niezależnie
od akapitu
pierwszego państwa członkowskie mogą nadal korzystać z takich technik, w tym ortoobrazów lotniczych lub satelitarnych przy zastosowaniu jednolitego standardu gwarantującego dokładność co najmniej równą dokładności kartografii w skali 1:10000 w przypadku gdy zostały one nabyte na podstawie umów długoterminowych zatwierdzonych przed listopadem 2012 r.

Notwithstanding the first
subparagraph
, Member States may continue to make use of such techniques including aerial or spatial orthoimagery, with a homogenous standard that guarantees a level of accuracy that is at least equivalent to that of cartography at a scale of 1:10000 where they were acquired on the basis of long-term contracts that were agreed before November 2012.

„Na zasadzie odstępstwa
od akapitu
pierwszego państwa członkowskie mogą zadecydować o przedłożeniu Komisji, w terminie do dnia 31 grudnia 2009 r., jednego projektu zmienionego programu...

‘By way of derogation
from
the first
subparagraph
, Member States may opt to submit to the Commission, by 31 December 2009, a single draft modified restructuring programme for a duration of eight...
„Na zasadzie odstępstwa
od akapitu
pierwszego państwa członkowskie mogą zadecydować o przedłożeniu Komisji, w terminie do dnia 31 grudnia 2009 r., jednego projektu zmienionego programu restrukturyzacji na okres ośmiu lat.”;

‘By way of derogation
from
the first
subparagraph
, Member States may opt to submit to the Commission, by 31 December 2009, a single draft modified restructuring programme for a duration of eight years.’;

W drodze odstępstwa
od akapitu
pierwszego, państwa członkowskie mogą ustanowić procedurę rejestracji instalacji objętych wyłącznie rozdziałem V.

By way of derogation
from
the first
subparagraph
, Member States may set a procedure for the registration of installations covered only by Chapter V.
W drodze odstępstwa
od akapitu
pierwszego, państwa członkowskie mogą ustanowić procedurę rejestracji instalacji objętych wyłącznie rozdziałem V.

By way of derogation
from
the first
subparagraph
, Member States may set a procedure for the registration of installations covered only by Chapter V.

W drodze odstępstwa
od akapitu
pierwszego, Państwa Członkowskie mogą nadać voucherowi ważność na okres dwóch lub trzech miesięcy kalendarzowych.

By way of derogation
from
the first
subparagraph
, the Member States may provide for vouchers to be valid for two or three calendar months.
W drodze odstępstwa
od akapitu
pierwszego, Państwa Członkowskie mogą nadać voucherowi ważność na okres dwóch lub trzech miesięcy kalendarzowych.

By way of derogation
from
the first
subparagraph
, the Member States may provide for vouchers to be valid for two or three calendar months.

Niezależnie
od akapitu
pierwszego państwa członkowskie mogą ewentualnie nałożyć obowiązek dostarczenia wymaganych informacji bezpośrednio na głównego wykonawcę.

Notwithstanding the first
subparagraph
, Member States may impose the obligation to deliver the required information directly on the main contractor.
Niezależnie
od akapitu
pierwszego państwa członkowskie mogą ewentualnie nałożyć obowiązek dostarczenia wymaganych informacji bezpośrednio na głównego wykonawcę.

Notwithstanding the first
subparagraph
, Member States may impose the obligation to deliver the required information directly on the main contractor.

Niezależnie
od akapitu
pierwszego państwa członkowskie mogą nałożyć obowiązek dostarczenia wymaganych informacji bezpośrednio na głównego wykonawcę.

Notwithstanding the first
subparagraph
, Member States may impose the obligation to deliver the required information directly on the main contractor.
Niezależnie
od akapitu
pierwszego państwa członkowskie mogą nałożyć obowiązek dostarczenia wymaganych informacji bezpośrednio na głównego wykonawcę.

Notwithstanding the first
subparagraph
, Member States may impose the obligation to deliver the required information directly on the main contractor.

Niezależnie
od akapitu
pierwszego państwa członkowskie mogą nałożyć obowiązek dostarczenia wymaganych informacji bezpośrednio na koncesjonariusza.

Notwithstanding the first
subparagraph
Member States may impose the obligation to deliver the required information directly on the concessionaire.
Niezależnie
od akapitu
pierwszego państwa członkowskie mogą nałożyć obowiązek dostarczenia wymaganych informacji bezpośrednio na koncesjonariusza.

Notwithstanding the first
subparagraph
Member States may impose the obligation to deliver the required information directly on the concessionaire.

„W ramach odstępstwa
od akapitu
pierwszego państwa członkowskie mogą ustalić wcześniejszy ostateczny termin powiadomienia o zmianach. Termin ten nie może jednak wykraczać poza 15 dni kalendarzowych...

‘By way of derogation
from
the first
subparagraph
Member States may fix an earlier latest date for the notification of amendments. That date shall however not be earlier than 15 calendar days after...
„W ramach odstępstwa
od akapitu
pierwszego państwa członkowskie mogą ustalić wcześniejszy ostateczny termin powiadomienia o zmianach. Termin ten nie może jednak wykraczać poza 15 dni kalendarzowych od ostatecznego terminu na złożenie pojedynczego wniosku ustanowionego zgodnie z art. 11 ust. 2.”;

‘By way of derogation
from
the first
subparagraph
Member States may fix an earlier latest date for the notification of amendments. That date shall however not be earlier than 15 calendar days after the latest date for submitting the single application fixed in accordance with Article 11(2).’;

W drodze odstępstwa
od akapitu
pierwszego, Państwa Członkowskie mogą zezwolić tym organizacjom podmiotów gospodarczych, które się o to zwrócą z odpowiednio uzasadnionych powodów, na równoległe...

Notwithstanding the first
subparagraph
, the Member States may authorise the operators’ organisations which so request, for duly substantiated reasons, to implement their respective work programmes...
W drodze odstępstwa
od akapitu
pierwszego, Państwa Członkowskie mogą zezwolić tym organizacjom podmiotów gospodarczych, które się o to zwrócą z odpowiednio uzasadnionych powodów, na równoległe prowadzenie ich odpowiednich programów pracy bez połączenia programów.

Notwithstanding the first
subparagraph
, the Member States may authorise the operators’ organisations which so request, for duly substantiated reasons, to implement their respective work programmes without merging them.

Niezależnie
od akapitu
pierwszego państwa członkowskie, w których w dniu 1 lipca 2006 r. obowiązywały przepisy krajowe ograniczające możliwość ustanowienia pełnomocnika lub zakazujące ustanawiania...

Notwithstanding the first
paragraph
, Member States which on 1 July 2006 had in force national measures restricting or prohibiting the appointment of a proxy holder in the case of Article 10(3),...
Niezależnie
od akapitu
pierwszego państwa członkowskie, w których w dniu 1 lipca 2006 r. obowiązywały przepisy krajowe ograniczające możliwość ustanowienia pełnomocnika lub zakazujące ustanawiania pełnomocnika w przypadkach określonych w art. 10 ust. 3 akapit drugi ppkt ii), wprowadzają w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do zapewnienia zgodności z art. 10 ust. 3 w odniesieniu do tych ograniczeń i zakazów w terminie do dnia 3 sierpnia 2012 r.

Notwithstanding the first
paragraph
, Member States which on 1 July 2006 had in force national measures restricting or prohibiting the appointment of a proxy holder in the case of Article 10(3), second subparagraph, point (ii), shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary in order to comply with Article 10(3) as concerns such restriction or prohibition by 3 August 2012 at the latest.

W drodze odstępstwa
od akapitu
pierwszego państwa członkowskie wprowadzają w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania art. 1 pkt 3 ppkt (i) drugi akapit, art. 7...

By way of derogation
from
the first
subparagraph
, Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with the second paragraph of point 3(i)...
W drodze odstępstwa
od akapitu
pierwszego państwa członkowskie wprowadzają w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania art. 1 pkt 3 ppkt (i) drugi akapit, art. 7 ust. 1a i 3 oraz art. 10 ust. 1 dyrektywy 94/19/WE, zmienionej niniejszą dyrektywą, do dnia 31 grudnia 2010 r.

By way of derogation
from
the first
subparagraph
, Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with the second paragraph of point 3(i) of Article 1, Article 7(1a) and (3) and Article 10(1) of Directive 94/19/EC, as amended by this Directive, by 31 December 2010.

Niezależnie
od akapitu
pierwszego państwa członkowskie wprowadzają w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania art. 30 niniejszej dyrektywy do dnia 14 lutego 2014...

Notwithstanding the first
subparagraph
, Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with Article 30 of this Directive by 14 February...
Niezależnie
od akapitu
pierwszego państwa członkowskie wprowadzają w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania art. 30 niniejszej dyrektywy do dnia 14 lutego 2014 r. Stosują one te przepisy od dnia 15 lutego 2014 r.

Notwithstanding the first
subparagraph
, Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with Article 30 of this Directive by 14 February 2014. They shall apply those measures from 15 February 2014.

Niezależnie
od akapitu
pierwszego państwa członkowskie wprowadzają w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania art. 4, art. 5 ust. 1 akapit pierwszy, art. 5 ust. 5,...

Notwithstanding the first
subparagraph
, Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with Article 4, the first subparagraph of Article...
Niezależnie
od akapitu
pierwszego państwa członkowskie wprowadzają w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania art. 4, art. 5 ust. 1 akapit pierwszy, art. 5 ust. 5, art. 5 ust. 6, art. 7 ust. 9 akapit ostatni, art. 14 ust. 6, art. 19 ust. 2, art. 24 ust. 1 i art. 24 ust. 2 oraz załącznika V pkt 4 w terminach w nich określonych.

Notwithstanding the first
subparagraph
, Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with Article 4, the first subparagraph of Article 5(1), Article 5(5), Article 5(6), the last subparagraph of Article 7(9), Article 14(6), Article 19(2), Article 24(1) and Article 24(2) and point (4) of Annex V by the dates specified therein.

W drodze odstępstwa
od akapitu
pierwszego państwa członkowskie, które nie staną się członkami MAE do dnia 31 grudnia 2012 r. i pokrywają swoje zużycie krajowe produktów ropopochodnych wyłącznie...

By derogation
from
the first
subparagraph
, Member States that are not members of the IEA by 31 December 2012 and cover their inland consumption of petroleum products fully by imports shall bring into...
W drodze odstępstwa
od akapitu
pierwszego państwa członkowskie, które nie staną się członkami MAE do dnia 31 grudnia 2012 r. i pokrywają swoje zużycie krajowe produktów ropopochodnych wyłącznie przywozem, wprowadzają w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne konieczne do wypełnienia przepisów art. 3 ust. 1 niniejszej dyrektywy do dnia 31 grudnia 2014 r. Do momentu wprowadzenia w życie tych środków przez te państwa członkowskie utrzymują one zapasy naftowe odpowiadające 81 dniom średniego dziennego przywozu netto.

By derogation
from
the first
subparagraph
, Member States that are not members of the IEA by 31 December 2012 and cover their inland consumption of petroleum products fully by imports shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with Article 3(1) of this Directive by 31 December 2014. Until those Member States have brought into force such measures, they shall maintain oil stocks corresponding to 81 days of average daily net imports.

Niezależnie
od akapitu
pierwszego, przeprowadzenia postępowania dotyczącego kwot zadeklarowanych przez podatnika w związku z dostawą towarów lub świadczeniem usług wymienionych w załączniku I,...

Notwithstanding the first
subparagraph
, an enquiry into the amounts declared by a taxable person in connection with the supplies of goods or services listed in Annex I, which are made by a taxable...
Niezależnie
od akapitu
pierwszego, przeprowadzenia postępowania dotyczącego kwot zadeklarowanych przez podatnika w związku z dostawą towarów lub świadczeniem usług wymienionych w załączniku I, zrealizowanymi przez podatnika mającego siedzibę w państwie członkowskim organu wezwanego oraz podlegającymi opodatkowaniu w państwie członkowskim organu występującego z wnioskiem, można odmówić jedynie:

Notwithstanding the first
subparagraph
, an enquiry into the amounts declared by a taxable person in connection with the supplies of goods or services listed in Annex I, which are made by a taxable person established in the Member State of the requested authority and are taxable in the Member State of the requesting authority, may be refused solely:

Na zasadzie odstępstwa
od akapitu
pierwszego krajowy organ regulacyjny może odmówić zastosowania się do żądania, jeżeli:

By way of derogation
from
the first
subparagraph
, a national regulatory authority may refuse to act on a request where:
Na zasadzie odstępstwa
od akapitu
pierwszego krajowy organ regulacyjny może odmówić zastosowania się do żądania, jeżeli:

By way of derogation
from
the first
subparagraph
, a national regulatory authority may refuse to act on a request where:

Niezależnie
od akapitu
pierwszego kapitałowy wymóg wypłacalności nie obejmuje narzutu kapitałowego ustanowionego zgodnie z ust. 1 lit. c) do celów obliczenia marginesu ryzyka, o którym mowa w art. 77...

Notwithstanding the first
subparagraph
the Solvency Capital Requirement shall not include the capital add-on imposed in accordance with paragraph 1(c) for the purposes of the calculation of the risk...
Niezależnie
od akapitu
pierwszego kapitałowy wymóg wypłacalności nie obejmuje narzutu kapitałowego ustanowionego zgodnie z ust. 1 lit. c) do celów obliczenia marginesu ryzyka, o którym mowa w art. 77 ust. 5.

Notwithstanding the first
subparagraph
the Solvency Capital Requirement shall not include the capital add-on imposed in accordance with paragraph 1(c) for the purposes of the calculation of the risk margin referred to in Article 77(5).

W ramach odstępstwa
od akapitu
pierwszego, przesyłki, dla których wystawiono świadectwa weterynaryjne zgodnie z wzorami ustanowionymi decyzją 79/542/EWG przed wejściem w życie zmian wprowadzonych...

By way of derogation
from
the first
paragraph
, consignments for which veterinary certificates were issued in accordance with the models established by Decision 79/542/EEC before the amendments...
W ramach odstępstwa
od akapitu
pierwszego, przesyłki, dla których wystawiono świadectwa weterynaryjne zgodnie z wzorami ustanowionymi decyzją 79/542/EWG przed wejściem w życie zmian wprowadzonych niniejszą decyzją, z datą wydania wcześniejszą niż 31 grudnia 2008 r., są dopuszczone przy przywozie do Wspólnoty.

By way of derogation
from
the first
paragraph
, consignments for which veterinary certificates were issued in accordance with the models established by Decision 79/542/EEC before the amendments introduced by the present Decision and with an issue date prior to 31 December 2008, shall be accepted for import into the Community.

W drodze odstępstwa
od akapitu
pierwszego termin powiadamiania w odniesieniu do pierwszego podokresu roku kontyngentowego 2009/2010 ustala się na dzień 7 sierpnia 2009 r.

By way of derogation
from
the first
subparagraph
, the deadline for the notification for the first sub-period of the 2009/2010 quota year shall be the 7 August 2009.
W drodze odstępstwa
od akapitu
pierwszego termin powiadamiania w odniesieniu do pierwszego podokresu roku kontyngentowego 2009/2010 ustala się na dzień 7 sierpnia 2009 r.

By way of derogation
from
the first
subparagraph
, the deadline for the notification for the first sub-period of the 2009/2010 quota year shall be the 7 August 2009.

...niż istotne elementów niniejszego rozporządzenia przez uzupełnienie go, ustanawiające odstępstwa
od akapitu
pierwszego, przyjmuje się zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której

...to amend non-essential elements of this Regulation, by supplementing it, laying down derogations
from
the first
subparagraph
, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrut
Środki mające na celu zmianę innych niż istotne elementów niniejszego rozporządzenia przez uzupełnienie go, ustanawiające odstępstwa
od akapitu
pierwszego, przyjmuje się zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 184 ust. 4.

The measures designed to amend non-essential elements of this Regulation, by supplementing it, laying down derogations
from
the first
subparagraph
, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 184(4).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich